В Институте мировой культуры МГУ пройдет презентация нового онлайн-проекта — информационной системы «Сравнительная поэтика и сравнительное литературоведение» для изучения взаимосвязей русской и зарубежной поэзии

Уже сейчас пользователям доступно более 2000 стихотворений (европейских оригиналов и их русских переводов), 60 научных изданий (монографий, сборников, отдельных статей и критических изданий с комментариями и сопроводительными статьями), в них — около 270 отдельных статей, сообщается на официальном сайте РНФ. Общее число авторов, чьи произведения представлены в системе, — 180 исследователей и 480 поэтов и переводчиков. Однако главная инновация не число произведений, а способы их представления.

Такая система — первое электронное хранилище сведений о взаимодействии разноязычных стихо­творных текстов (русских и написанных на романских языках — французском, итальянском, испанском) — была создана в 2017–2019 годах в МГУ имени М. В. Ломоносова.

В ней содержатся, прежде всего, русские поэтические переводы с европейских языков, их иноязычные оригиналы, научная литература по сравнительной поэтике и сравнительному литературоведению, а также разная дополнительная информация. Стихотворные тексты, как русские, так и иноязычные, сопровождаются разметкой, описано их формальное устройство (метрика и строфика), внесена информация о дате создания и публикации, об авторе. Система позволяет находить нужные тексты, используя стиховедческие параметры — те самые сведения о метрике и строфике.

 

Поделиться:

Печать

Совет проректоров России:

Московский Студенческий Центр: